ドイツ語に関するQ&A

ドイツ語と英語の似てるところと違うところ

ドイツ語と英語の、似てるところと違うところってなんでしょうか?

ドイツ語と英語は同じゲルマン語族に属しているので、似てる部分がいくつかありますよ。でも、長い時を経て、それぞれ独自の発展を遂げたので、違いもたくさんあるんです。以下に似てるところと、違うところを簡単にまとめておきますね。

 

似てるところ:
  • 語彙: お互いにゲルマン語族出身なので、たくさんの単語が似ています。例えば、Water (英語) と Wasser (ドイツ語)、House (英語) と Haus (ドイツ語) などです。
  • アルファベット: 両言語ともラテン文字を使用しています。だから、基本的な読み書きのルールはよく似ています。
違うところ:
  • 発音: ドイツ語には英語にはない「ch」や「u」などの独特な発音があります。
  • 文法: ドイツ語は名詞の性や格変化があり、動詞の位置が特定の文型で変わるのに対し、英語はこれらの特徴があまり顕著ではありません。
  • 語順: 通常の肯定文なら、英語はSVO (主語-動詞-目的語) の順になるのに対し、ドイツ語は時に動詞が文末に来ることも!

 

まあ、似てる部分もあれば違う部分もあるけど、それぞれの言語が持つ独自の魅力を感じながら学ぶのは、すごく楽しいですよ!